That's actually not too bad

Why, when we say “actually,” we mean what we say—just not quite
© SHVETS production / Pexels
© SHVETS production / Pexels
Stefan Häseli
3. April 2026 | 
Stefan Häseli
3. April 2026
|
Stefan Häseli

Every rhetoric coach and presentation specialist insists: “You can cut out ‘actually.’ Just say what you want to say!” That’s true, of course. Because someone who says, “Actually, I think that’s a good thing,” might be thinking, “I like it, but I can’t afford it.”

That’s why I also think: just say it straight out!

But as always, “actually” isn’t inherently good or bad. “Actually” originally comes from “eigen” (meaning “one’s own”). It referred to what is truly inherent to or characteristic of something at its core.

In modern usage, it often creeps into our sentences like a polite mediator, ensuring that nothing sounds too sharp, too direct, or too definitive. We use it almost automatically.

Because “actually” is more of a master of softening these days.

A clear “I want to go” becomes a cautious “I actually wanted to go…,” which sounds less like a decision and more like a brewing intention. Suddenly, the statement is no longer firm, but wavers a little—more socially acceptable, but also less clear.

At the same time, “actually” is a specialist in nuances. When someone says, “He’s actually nice,” they rarely mean just friendliness. The word opens a back door through which quiet criticism slips in. It signals: There’s more to it, but I’m not saying it (yet).

And it offers protection from confrontation.

Perhaps that is exactly why we love “actually” so much. It allows us to be a little honest without committing ourselves. It protects us from confrontation and leaves room for nuance.

Or to put it another way: When we say “actually,” we mean what we say—just not entirely. But if we want to say what we really mean, we should still do so “actually-free.”

A la table, s'il vous plaît! A la table, s'il vous plaît! A la table, s'il vous plaît! A la table, s'il vous plaît!
Copyright for the featured images used:
© SHVETS production / Pexels

Winter Language – Summer Language

How the seasons change the way we communicate

Temperatures have soared rapidly, with the thermometer climbing in a swift crescendo into summery realms. Do these natural parameters and elements actually alter the way we communicate?

Chrome Hospitality from Mumbai

showcases India’s new culture of indulgence

India’s middle class is growing, travelling, trying new things – and demanding international standards in gastronomy and lifestyle at home too. This is where Chrome Hospitality from Mumbai comes in: the ambience, branding, service culture and the standard of food and drink in its restaurants, bars and hotels combine quality with personality. The company started out as an agency for school parties. We trace its success story.

The Best Bruges Tips

Restaurants, Chocolate and Hotels for Food Lovers in Belgium

Bruges in Belgium is a true paradise for food lovers. This historic city delights visitors with outstanding restaurants such as Bistro Refter and Onslow, innovative chocolatiers such as The Chocolate Line, and elegant accommodations including Grand Hotel Casselbergh. Our top Bruges tips reveal where to discover the finest chocolate, exceptional cuisine and unforgettable gourmet experiences.

quick & dirty
Conversation © SHVETS production / Pexels
That’s actually not too bad

Every rhetoric coach and presentation specialist insists: “You can cut out ‘actually.’ Just say what you want to say!” That’s true, of course. Because someone who says, “Actually, I think that’s a good thing,” might be thinking, “I like it, but I can’t afford it.”